Blir det plassengenerna eller småländskan som avgör i vårt fall? Det återstår att se. Just nu är vi ganska överens. I alla fall om att det inte (eller?) blir ett dubbelnamn à la lapponga. Likaså att det inte blir ett namn innehållande bokstaven R – det kan man nämligen inte uttala i Småland. Kanske lever vi upp till vad som förväntas av stockholmarna i form av kreativitet?
Men mest hoppas vi på att det ska dröja ett bra tag till innan vi behöver bestämma oss (se nedanstående blogginlägg).
6 kommentarer
mars 11, 2008 kl 7:56 e m
Va!? Kan vi inte uttala ”R” i Småland…;.)
Vår äldsta dotter är isåfall ett undantag. Hon är just nu inne i en fas med överdrivna rullande ”R” och därmed har hon full koll på att uttala lillasyster Esters namn. Men dessa rullande ”R” kommer förmodligen att gå över till ett mer småländskt sätt att kalla på lillasyster:
-”ESTEEE!”
Vi skall öve(r)tala henne om att det skall hö(r)as va(r)ifrån man komme(r)!!
Ett namnförslag från Småland: Ka(r)l.
Både kungligt och smålänskt…;-)
mars 11, 2008 kl 8:43 e m
Hete hon väkligen Ester med r?
mars 12, 2008 kl 12:23 f m
R är en fascinerande bokstav – smålänningarna uttalar som kineserna, östgötarna uttalar det som v, och så har vi det vackra skånska (och franska) uttalet av bokstaven…
Jag undrar om det blir isbjörnsnamnet??
mars 12, 2008 kl 1:39 e m
Vad skrev jag igår? Kineserna uttalar ju R som L, inte som smålänningarna som inte uttalar bokstaven alls
”Flied lice” är ju en klassiker!
mars 13, 2008 kl 9:45 f m
Isbjörnsnamnet? (fattar inte
)
mars 13, 2008 kl 11:36 f m
Börjar på K… du berättade det för C och mig förra året…